精讀黃帝內(nèi)經(jīng)生氣通天論篇三②陰氣說
【原文】
因于露風,乃生寒熱。
是以春傷于風,邪氣留連,乃為洞泄。
夏傷于暑,秋為痎瘧。
秋傷于濕,上逆而咳,發(fā)為痿厥。
冬傷于寒,春必溫病。
四時之氣,更傷五臟。
【點評】本段重點論述四時之邪氣對人體的傷害過程。
1、因于露風,乃生寒熱:因于,同前一篇陽氣說,當“如果受”講;乃生,就會發(fā)生;寒熱,病癥名,中醫(yī)指怕冷發(fā)熱的癥狀。今泛稱發(fā)燒。
2、是以春傷于風,邪氣留連,乃為洞泄:是以,所以之意;于風,于在這里當“被”講,下同;留連,在這里當邪氣駐留;洞泄,病別,也即西醫(yī)所說的腹瀉。
3、夏傷于暑,秋為痎瘧:痎(jiē)瘧,瘧疾的通稱。
4、秋傷于濕,上逆而咳,發(fā)為痿厥:上逆而咳,肺氣本是降的,但如果肺氣不降,往上走,就是上逆;痿厥,病證名。痿病兼見氣血厥逆,以足痿弱不收為主證。
5、冬傷于寒,春必溫?。簻夭?,感受溫邪所引起的一類外感急性熱病的總稱。又稱溫熱病。屬廣義傷寒范疇。以發(fā)熱、熱象偏盛(舌象、脈象、便溺等熱的征象)、易化燥傷陰為臨床主要表現(xiàn)。
6、四時之氣,更傷五臟:四時,指四季;更,更替。
【整段翻譯】 如果感受到露水風霜的侵襲,人就會發(fā)燒。所以,當春天被風所傷,邪氣住留人體內(nèi),就會發(fā)生腹瀉。夏天被暑所傷,到了秋天就會發(fā)生瘧疾。秋天被濕所傷,就會導致肺氣上逆咳嗽,發(fā)作后,就會變成痿厥。冬天被寒所傷,到了春天必發(fā)溫病。四季之邪氣,會更替?zhèn)轿迮K。
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問16診要經(jīng)終論...12-23
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問15玉版論要之...12-16
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問14湯液醪醴論...12-09
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問13移精變氣論...12-02
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問12異法方宜論...11-25
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問11五臟別論之...11-18
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問10五臟生成之...11-11
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問09六節(jié)藏象論...11-04
- [本站]18歲小伙得胃癌嚇不嚇人?12-26
- [事件]四個指標關(guān)乎健康長壽12-26
- [事件]眼球運動慢 老癡信號12-26
- [事件]重結(jié)果的人容易“卷”12-25
- [事件]陽熱痰濕者少吃羊肉12-25
- [事件]老人多看看自己的手12-25
- [事件]意大利百歲老人增加不少12-24