歡迎訪問(wèn)《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁(yè)>>原創(chuàng)>> 書評(píng)>> 精讀黃帝內(nèi)經(jīng)厥論篇第四十五

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)厥論篇第四十五

byb.cn
[書評(píng)] 作者 :XJ 日期:2013-4-22 08:48
【分頁(yè)導(dǎo)航】


 【原文


  黃帝問(wèn)曰:厥之寒熱者,何也?

 

  岐伯對(duì)曰:陽(yáng)氣衰于下,則為寒厥;陰氣衰于下,則為熱厥。

 

  帝曰:熱厥之為熱也,必起于足下者,何也?

 

  岐伯曰:陽(yáng)氣起于足五指之表,陰脈者,集于足下,而聚于足心,故陽(yáng)氣勝,則足下熱也。

 

  帝曰:寒厥之為寒也,必從五指而上下于膝者,何也?

 

  岐伯曰:陰氣起于五指之里,集于膝下而聚于膝上,故陰氣勝,則從五指至膝上寒,其寒也,不從外,皆從內(nèi)也。

 

  帝曰:寒厥何失而然也?

 

  岐伯曰:前陰者,宗筋之所聚,太陰、陽(yáng)明之所合也。春夏則陽(yáng)氣多而陰氣少,秋冬則陰氣盛而陽(yáng)氣衰。此人者質(zhì)壯,以秋冬奪于所用,下氣上爭(zhēng)不能復(fù),精氣溢下,邪氣因從之而上也。氣因于中,陽(yáng)氣衰,不能滲營(yíng)其經(jīng)絡(luò),陽(yáng)氣日損,陰氣獨(dú)在,故手足為之寒也。

 

  【點(diǎn)評(píng)】本篇論述了厥證的要點(diǎn),以及引起寒厥的原因。

 ?、?strong>陽(yáng)氣衰于下,則為寒厥:

  陽(yáng)氣,指人體的元陽(yáng)。此處也可理解為人體的氣,或者是火。

  下,是指人體的下焦,主要是指肝腎。下同。

 

 ?、?strong>陰氣衰于下,則為熱厥

  陰氣,此指為人體的血。有關(guān)陽(yáng)氣與陰氣的詳細(xì)解釋,可參見http://m.streetlaughs.com/doc_888-1.aspx

 

 ?、?strong>陽(yáng)氣起于足五指之表

  表,外表,身體淺表部位。足太陽(yáng)膀胱經(jīng),足少陽(yáng)膽經(jīng)和足陽(yáng)明胃經(jīng),均在人體的外側(cè)。

 

 ?、?strong>陰氣起于五指之里

  里,里側(cè)。足太陰脾,足厥陰肝,足少陰腎,均在人體的里側(cè)。

 

  ⑤寒厥何失而然也

  何失,因?yàn)槭裁丛蚴チ耍ㄋ氐年?yáng)氣)

  而然,成為這樣

  也,

  此話意為,寒厥是因?yàn)槭裁丛蚴チ怂氐年?yáng)氣而形成的。

 

 ?、?strong>前陰者,宗筋之所聚

  前陰,是外生殖器。

  宗筋,此指多條經(jīng)脈的的聚合處。


  ⑦此人者質(zhì)壯,以秋冬奪于所用

  此人者,有人,謂是寒厥手足冷人也。

  質(zhì)壯,體質(zhì)強(qiáng)壯

  ,因?yàn)?

  奪于所用,此指性生活過(guò)頻,奪去了過(guò)多的腎精。

 

 ?、?strong>下氣上爭(zhēng)不能復(fù),復(fù),修復(fù),恢復(fù)。此指那些性生活過(guò)度者,下面虧空,就去奪上面的氣血來(lái)彌補(bǔ),但窟窿太大而不能修復(fù)。


  氣因于中,因,應(yīng)為“困”字的誤寫。指寒邪之氣困于中焦,更符合上下文之意。


  【整段翻譯


  黃帝問(wèn)道:厥證有寒有熱,是怎樣形成的?


  岐伯答道:陽(yáng)氣衰竭于下,發(fā)為寒厥;陰氣衰竭于下,發(fā)為熱厥。


  黃帝問(wèn)道:熱厥證的發(fā)熱,一般從足底開始,這是什么道理?


  岐伯答道:陽(yáng)經(jīng)之氣循行于足五趾的外側(cè)端,匯集于足底而聚匯到足心,所以若陰經(jīng)之氣衰竭于下而陽(yáng)經(jīng)之氣偏勝,就會(huì)導(dǎo)致足底發(fā)熱。


  黃帝問(wèn)道:寒厥證的厥冷,一般從足五趾漸至膝部,這是什么道理?


  岐伯答道:陰經(jīng)之氣起于足五趾的內(nèi)側(cè)端,匯集于膝下后,上聚于膝部。所以若陽(yáng)經(jīng)之氣衰竭于下而陰經(jīng)之氣偏勝,就會(huì)導(dǎo)致從足五趾至膝部的厥冷,這種厥冷,不是由于外寒的侵入,而是由于內(nèi)里的陽(yáng)虛所致。


  黃帝問(wèn)道:寒厥是因?yàn)槭裁丛蚴チ怂氐年?yáng)氣而形成的?


  岐伯說(shuō):前陰是許多經(jīng)脈聚匯之處,也是足太陰和足陽(yáng)明經(jīng)脈匯合之處。一般來(lái)說(shuō),人體在春夏季節(jié)是陽(yáng)氣偏多而陰氣偏少,秋冬季節(jié)是陰氣偏盛而陽(yáng)氣偏衰。有些人自恃體質(zhì)強(qiáng)壯,在秋冬陽(yáng)氣偏衰的季節(jié)縱欲,使腎中精氣耗損,精氣虧虛于下而與上焦之氣相爭(zhēng),雖爭(zhēng)亦不能迅速恢復(fù),精氣不斷溢泄于下,寒邪之氣被困于中焦,陽(yáng)虛生內(nèi)寒,陰寒之邪隨從上爭(zhēng)之氣而上逆,便為寒厥。邪氣停聚于中焦,是胃氣虛衰,不能化生水谷營(yíng)養(yǎng)經(jīng)絡(luò),以致陽(yáng)氣日益虧損,陰寒之氣肚勝于內(nèi),所以手足厥冷。


搜索