歡迎訪問《別有病》網(wǎng)站

bybcn
別有病首頁>>原創(chuàng)>> 書評>> 精讀黃帝內(nèi)經(jīng)寶命全形論篇第二十五

精讀黃帝內(nèi)經(jīng)寶命全形論篇第二十五

byb.cn
[書評] 作者 :XJ 日期:2012-11-5 08:44
【分頁導(dǎo)航】


  【原文


  黃帝問曰:天覆地載,萬物悉備,莫貴于人。人以天地之氣生,四時之法成,君王眾庶,盡欲全形,形之疾病,莫知其情,留淫日深,著于骨髓,心私慮之。余欲針除其疾病,為之奈何?

 

  岐伯曰:夫鹽之味咸者,其氣令器津泄;弦絕者,其音嘶敗;木敷者,其葉發(fā);病深者,其聲噦。人有此三者,是為壞府,毒藥無治,短針無取,此皆絕皮傷肉,血氣爭黑。

 

  帝曰:余念其痛,心為之亂惑,反甚其病,不可更代,百姓聞之,以為殘賊,為之奈何?

 

  岐伯曰:夫人生于地,懸命于天,天地合氣,命之曰人。人能應(yīng)四時者,天地為之父母;知萬物者,謂之天子。天有陰陽,人有十二節(jié);天有寒暑,人有虛實。能經(jīng)天地陰陽之化者,不失四時;知十二節(jié)之理者,圣智不能欺也;能存八動之變,五勝更立,能達(dá)虛實之?dāng)?shù)者,獨出獨入,呿吟至微,秋毫在目。


  【點評】本段強(qiáng)調(diào)人類生命的寶貴,“寶命全形”是人類的共同愿望。人若有病,如何治療?歧伯回答了診斷疾病應(yīng)注意的三種癥候。同時闡明天人合一的整體觀。醫(yī)生必須掌握天地陰陽的基本法則,才能洞察病情,達(dá)到醫(yī)術(shù)高超的境界。

 ?、?strong>天覆地載,萬物悉備,莫貴于人

  天覆地載:天上覆蓋與地上承載的

  萬物悉備:悉備,齊備,指世間萬物

  莫貴于人:于,比,沒有比人更寶貴的。

 

 ?、?strong>盡欲全形,盡,都;欲,;全,保全;形,形體。


 ?、?strong>心私慮之,此句意為,心中甚為焦慮。

 

 ?、?strong>其氣令器津泄,津泄,病證名。水液外泄。


 ?、?strong>木敷者,敷,鋪開; 擺開,意指木頭腐爛狀。


 ?、?strong>其聲噦,噦[yuě],.嘔吐,氣逆。


  ⑦反甚其病,甚,動詞,加重。此句為,反而使病情加重。


 ?、?strong>以為殘賊,殘賊,.指兇殘暴虐的人。 孟子曰:“賊仁者,謂之賊;賊義者,謂之殘。殘賊之人,謂之一夫。聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也”(《梁惠王》下)。意思是,破壞仁愛的人叫做“賊”,破壞道義的人叫做“殘”。這樣的人,我們就叫作他“獨夫”。我只聽說周武王誅殺了獨夫殷紂,沒有聽說過他是以臣弒君的。


 ?、?strong>人有十二節(jié),十二節(jié),就是指人體的12條經(jīng)絡(luò)。


  ⑩能經(jīng)天地陰陽之化者,經(jīng),通過,此事為了解。


  11、能達(dá)虛實之?dāng)?shù)者:

  達(dá),通達(dá),通曉

  數(shù),名詞,氣數(shù)、命運。


  12、呿吟至微,呿吟[qù yín],.張口舒氣;呼吸。《素問·寶命全形論》:“呿吟至微,秋毫在目?!?張隱庵 集注:“呿,臥聲;口張而不合,氣之虛也。呻吟之聲,氣之實也。言其呿吟之至微,而虛實之秋毫,皆在吾目矣?!?


  【整段翻譯


  黃帝問道:天上覆蓋與地上承載的,世間萬物,沒有一樣?xùn)|西比人更寶貴了。人依靠天地之大氣和水谷之精氣生存,并隨著四時生長收藏的規(guī)律而生活著,上至君主,下至平民,任何人都愿意保全形體的健康,但是往往有了病,卻因病輕而難于察知,讓病邪稽留,逐漸發(fā)展,日益深沉,乃至深入骨髓,內(nèi)心甚為焦慮。我要想解除他們的痛苦,應(yīng)該怎樣辦才好?


  岐伯回答說:比如鹽味是咸的,當(dāng)貯藏在器具中的時候,看到滲出水來,這就是鹽氣外泄;比如琴弦將要斷的時候,就會發(fā)出嘶敗的聲音;內(nèi)部已潰的樹木,其枝葉好象很繁茂,實際上外盛中空,極容易萎謝;人在疾病深重的時候,就會產(chǎn)生呃逆。人要是有了這三種現(xiàn)象(水腫、聲啞、嘔吐),說明內(nèi)臟已有嚴(yán)重破壞,藥物和針炙都失去治療作用,因為皮膚肌肉受傷敗壞,血氣枯槁,就很難挽回了。


  黃帝道:我很同情病人的痛苦,但思想上有些慌亂疑惑,因治療不當(dāng)反使病勢加重,又沒有更好的方法來替代,人們看起來,認(rèn)為我是殘忍粗暴的人,究竟怎么好呢?


  岐伯說:人生于大地,其生命和天地自然界密切相關(guān)。人能適應(yīng)四時的變化,則天地就會成為他的父母;了解世間萬物生長收藏變化的人,就被稱之為天子。所以天有陰陽,人有十二經(jīng)脈;天有寒暑,人有虛實盛衰。能夠了解天地陰陽的變化的人,就可以不違背四時的規(guī)律;了解十二經(jīng)脈的道理的人,就能明達(dá)事理,不會被疾病現(xiàn)象弄糊涂了;能掌握八風(fēng)的演變,五行的衰旺,通達(dá)病人虛實的變數(shù)的人,就一定能有獨到的見解,哪怕病人的呵欠呻吟極微小的動態(tài),也能夠明察秋毫,洞明底細(xì)。


搜索